top of page

La Obra

Interrogar el tiempo como proyecto teleológico de dominio de la naturaleza estructura mi obra. 

Propongo una estética más realista en el sentido que los elementos que intervienen en ella no son propiamente antropocéntricos. El rayón, la mancha, el óxido, el azar, las condiciones meteorológicas han creado la textura sobre la que intervengo, no son agentes humanos.

Si bien propongo fotografías y acontecimientos urbanos es para que dialoguen con eso que les es infinitamente superior: La estética de la desaparición de lo antropocéntrico.

Con ello pretendo una respuesta a unas prácticas simbólicas dominantes que deben ser interrogadas desde procesos estéticos alternos. Es un escenario de colisiones simbólicas.

 

Questioning time as a teleological project to dominate nature structures my work.

I propose a more realistic aesthetic in the sense that the elements that intervene in it are not properly anthropocentric. The ray, the stain, the rust, the chance, the weather conditions have created the texture on which I intervene, they are not human agents.

Although I propose photographs and urban events it is for them to dialogue with what is infinitely superior to them: the aesthetics of the disappearance of the anthropocentric.

With this I intend an answer to dominant symbolic practices that must be questioned from alternative aesthetic processes. It's a scenario of symbolic collisions.

bottom of page